日本語 | 简体中文 | 繁體中文 | 한국어

博田の由来、語源、分布

日本姓氏詞源辭典
https://play.google.com/store/apps/details?id=info.jigensha.jcedfreeGoogle Play で手に入れよう https://apps.apple.com/us/app/id1471109324
↑也請使用可以離線搜索的應用程式
在日通名大全

日本首部在日通名研究書《在日通名大全》正在發售!
ネットの電話帳 住宅地圖 Mappon!

「博田」さんの名字の分布数。

カンマ区切りで複数の名字を指定できます。

「博田」の語源

「博田」の分布
排名
1 Iwami-gun Iwami-chou(約 80 人)
2 Tottori-shi(約 50 人)
3 Onomichi-shi(約 50 人)
4 Yokote-shi(約 40 人)
5 Jouetsu-shi(約 30 人)
5 Shiojiri-shi(約 30 人)
7 Minamiashigara-shi(約 20 人)
7 Kouchi-shi(約 20 人)
7 Sakaiminato-shi(約 20 人)
10 Kushiroshi-chou Akkeshi-chou(約 20 人)
11 Kawaguchi-shi(約 10 人)
11 Toyota-shi(約 10 人)
11 Aki-gun Yasuda-chou(約 10 人)
14 Fujiidera-shi(約 10 人)
14 Tokushima-shi(約 10 人)
14 Sagamihara-shi(約 10 人)
14 Yonago-shi(約 10 人)
18 Kyoutanabe-shi(極少數)
18 Kyouto-shi Kamigyou-ku(極少數)
18 Kyouto-shi Kita-ku(極少數)
18 Jouyou-shi(極少數)
18 Amagasaki-shi(極少數)
18 Kawabe-gun Inagawa-chou(極少數)
18 Akashi-shi(極少數)
18 Koube-shi Kita-ku(極少數)
18 Koube-shi Nagata-ku(極少數)
18 Kushiroshi-chou Shiranuka-chou(極少數)
18 Kushiro-shi(極少數)
18 Abiko-shi(極少數)
18 Saitama-shi Sakura-ku(極少數)
18 Okegawa-shi(極少數)
18 Sakai-shi(極少數)
18 Oosaka-shi Hirano-ku(極少數)
18 Higashioosaka-shi(極少數)
18 Habikino-shi(極少數)
18 Kashihara-shi(極少數)
18 Sendai-shi Izumi-ku(極少數)
18 Natori-shi(極少數)
18 Miyazaki-shi(極少數)
18 Kurashiki-shi(極少數)
18 Okayama-shi(極少數)
18 Hiroshima-shi Saeki-ku(極少數)
18 Fukuyama-shi(極少數)
18 Oozu-shi(極少數)
18 Niigata-shi(極少數)
18 Tainai-shi(極少數)
18 Setagaya-ku(極少數)
18 Hachiouji-shi(極少數)
18 Bunkyou-ku(極少數)
18 Itabashi-ku(極少數)
18 Machida-shi(極少數)
18 Ootsu-shi(極少數)
18 Miura-shi(極少數)
18 Odawara-shi(極少數)
18 Kawasaki-shi Miyamae-ku(極少數)
18 Zama-shi(極少數)
18 Yokohama-shi Totsuka-ku(極少數)
18 Yokohama-shi Kounan-ku(極少數)
18 Yokohama-shi Midori-ku(極少數)
18 Tagawa-shi(極少數)
18 Tagawa-gun Itoda-machi(極少數)
18 Minamiakita-gun Oogata-mura(極少數)
18 Yurihonjou-shi(極少數)
18 Akita-shi(極少數)
18 Nagano-shi(極少數)
18 Itou-shi(極少數)
18 Izunokuni-shi(極少數)
18 Shizuoka-shi(極少數)
18 Takaoka-gun Ochi-chou(極少數)
©2017-2025 Yoichi Miyamoto. 本サイトの内容の引用・リンク、Twitter, Facebook等、SNSでの利用は歓迎します。引用の際は出典の記載をお願いします。