日本語 | 简体中文 | 繁體中文 | 한국어

市の由来、語源、分布

日本姓氏詞源辭典
https://play.google.com/store/apps/details?id=info.jigensha.jcedfreeGoogle Play で手に入れよう https://apps.apple.com/us/app/id1471109324
↑也請使用可以離線搜索的應用程式
在日通名大全

日本首部在日通名研究書《在日通名大全》正在發售!
ネットの電話帳 住宅地圖 Mappon!

「市」さんの名字の分布数。

カンマ区切りで複数の名字を指定できます。

「市」の語源

「市」の分布
排名
1 Maniwa-shi(約 130 人)
2 Okayama-shi(約 70 人)
3 Kurashiki-shi(約 40 人)
3 Tsuyama-shi(約 40 人)
5 Kume-gun Misaki-chou(約 30 人)
6 Ooshima-gun Yoron-chou(約 20 人)
6 Shibushi-shi(約 20 人)
8 Nishimurayama-gun Kahoku-chou(約 10 人)
8 Tomata-gun Kagamino-chou(約 10 人)
10 Kyouto-shi Kita-ku(約 10 人)
10 Kawanishi-shi(約 10 人)
10 Nishinomiya-shi(約 10 人)
10 Souyashi-chou Esashi-chou(約 10 人)
10 Suita-shi(約 10 人)
10 Sakai-shi(約 10 人)
10 Kashiba-shi(約 10 人)
10 Seto-shi(約 10 人)
10 Toyota-shi(約 10 人)
10 Shibuya-ku(約 10 人)
10 Ooshima-gun Wadomari-chou(約 10 人)
21 Ise-shi(極少數)
21 Suzuka-shi(極少數)
21 Itami-shi(極少數)
21 Koube-shi Chuuou-ku(極少數)
21 Koube-shi Hyougo-ku(極少數)
21 Koube-shi Higashinada-ku(極少數)
21 Koube-shi Nada-ku(極少數)
21 Koube-shi Nishi-ku(極少數)
21 Koube-shi Suma-ku(極少數)
21 Asahikawa-shi(極少數)
21 Tokachishi-chou Otofuke-chou(極少數)
21 Sakura-shi(極少數)
21 Urayasu-shi(極少數)
21 Wakayama-shi(極少數)
21 Higashioosaka-shi(極少數)
21 Hirakata-shi(極少數)
21 Toyonaka-shi(極少數)
21 Shimonoseki-shi(極少數)
21 Tamano-shi(極少數)
21 Souja-shi(極少數)
21 Akaiwa-shi(極少數)
21 Ooda-shi(極少數)
21 Hiroshima-shi Nishi-ku(極少數)
21 Ama-shi(極少數)
21 Anjou-shi(極少數)
21 Chiryuu-shi(極少數)
21 Mitsuke-shi(極少數)
21 Nagaoka-shi(極少數)
21 Setagaya-ku(極少數)
21 Hachiouji-shi(極少數)
21 Shinagawa-ku(極少數)
21 Tama-shi(極少數)
21 Oota-ku(極少數)
21 Kodaira-shi(極少數)
21 Suginami-ku(極少數)
21 Musashimurayama-shi(極少數)
21 Nerima-ku(極少數)
21 Toshima-ku(極少數)
21 Yokosuka-shi(極少數)
21 Sagamihara-shi(極少數)
21 Miyako-gun Kanda-machi(極少數)
21 Kitakyuushuu-shi Kokuraminami-ku(極少數)
21 Fukuoka-shi Higashi-ku(極少數)
21 Kasuya-gun Sue-machi(極少數)
21 Onga-gun Onga-chou(極少數)
21 Iidzuka-shi(極少數)
21 Kamisu-shi(極少數)
21 Nagasaki-shi(極少數)
21 Takamatsu-shi(極少數)
21 Kagoshima-shi(極少數)
©2017-2025 Yoichi Miyamoto. 本サイトの内容の引用・リンク、Twitter, Facebook等、SNSでの利用は歓迎します。引用の際は出典の記載をお願いします。