道古の由来、語源、分布

日本姓氏詞源辭典
道古

Douko (どうこ) 【道古】的由來與分布

道古的要點

讀音
どうこ (Douko)
全國人數
約 300 人
全國排名
15,776 位
較多地區
Oosaka-fuToyama-kenKanagawa-ken

【道古】姓氏的由來和語義

Douko (どうこ) 【道古】等級3
約 300 人
  日本姓氏詞源辭典

広島県広島市。分佈也包含 ナルトウ。コリア(朝鮮・韓国)系地形。在「成」字中加入「東」字。1970年7月30日、1971年3月12日在広島県広島市有歸化紀錄。原姓為成。請參照 セイ

※發源於千葉県山武市成東。戰國時代稱為「鳴戶」的地名。成東讀作 ナルトウ,鳴戶讀作 ナルト。

「成東」這個姓氏結合了方位與字義,在現代日本社會常帶有一種知性且融合的印象。

2023年1月15日 更新

分布數

都道府縣分布地圖
都道府縣分布地圖
市區町村分布地圖
市區町村分布地圖
小地區分布地圖
小地區分布地圖
全國 都道府縣排名
レベル3 1 Oosaka-fu(約 200 人)
2 Toyama-ken(約 60 人)
3 Kanagawa-ken(約 20 人)
4 Toukyou-to(約 10 人)
4 Hyougo-ken(約 10 人)
6 Okayama-ken(極少數)
6 Aichi-ken(極少數)
6 Fukui-ken(極少數)
6 Fukuoka-ken(極少數)
6 Ibaraki-ken(極少數)
人口約 300 人
排名15,776 位
市區町村排名
1 Kishiwada-shi(約 200 人)
2 Imizu-gun Ooshima-machi(約 30 人)
3 Izumisano-shi(約 20 人)
4 Sakai-shi(約 20 人)
4 Imizu-gun Daimon-machi(約 20 人)
6 Takaoka-shi(約 10 人)
6 Atsugi-shi(約 10 人)
8 Oosaka-shi Hirano-ku(極少數)
8 Oosaka-shi Naniwa-ku(極少數)
8 Sen'nan-shi(極少數)
小地區排名
1 大阪府 岸和田市 上町(約 50 人)
2 大阪府 岸和田市 南上町(約 30 人)
2 富山県 射水郡大島町 八塚(約 30 人)
4 大阪府 岸和田市 藤井町(約 10 人)
5 大阪府 岸和田市 下松町(約 10 人)
5 大阪府 岸和田市 荒木町(約 10 人)
5 大阪府 岸和田市 土生町(約 10 人)
5 大阪府 泉佐野市 春日町(約 10 人)

查看更詳細的分布

如果您知道「道古」的由來,請務必提供資訊!

您提供的資訊將作為更新的參考。

如果正文根據您提供的資訊更新,將在本頁顯示件數。

相關資料 (如果有)

    您是指?

    Touko (とうこ) 【東狐】等級3
    約 140 人
    , Touko (とうこ) 【東湖】等級2
    約 10 人
    , Touko (とうこ) 【東古】等級2
    約 10 人
    , Tougo (とうご) 【藤後】等級4
    約 900 人
    , Tougo (とうご) 【東後】等級3
    約 200 人
    , Tougo (とうご) 【藤吾】等級2
    約 40 人
    , Tougo (とうご) 【東后】等級2
    約 40 人
    , Tougo (とうご) 【十五】等級2
    約 20 人
    , Tougo (とうご) 【東護】等級2
    約 20 人
    , Tougo (とうご) 【藤五】等級2
    約 20 人
    , Tougo (とうご) 【島後】等級2
    約 20 人
    , Tougo (とうご) 【棟語】等級2
    約 20 人
    , Tougo (とうご) 【唐吾】等級1
    極少數
    , Douko (どうこ) 【銅子】等級3
    約 100 人
    , Douko (どうこ) 【堂故】等級2
    約 40 人
    , Dougo (どうご) 【堂後】等級3
    約 400 人
    , Dougo (どうご) 【道後】等級2
    約 40 人

    訪問量趨勢

    最大: 147 / 月
    2017
    2018
    2019
    2020
    2021
    2022
    2023
    2024
    2025
    2026
    ©2017-2026 Yoichi Miyamoto. 本サイトの内容の引用・リンク、Twitter, Facebook等、SNSでの利用は歓迎します。引用の際は出典の記載をお願いします。