日本語 | 简体中文 | 繁體中文 | 한국어

寺畑の由来、語源、分布

日本姓氏词源辞典
https://play.google.com/store/apps/details?id=info.jigensha.jcedfreeGoogle Play で手に入れよう https://apps.apple.com/us/app/id1471109324
↑也请使用支持离线搜索的应用程序
在日通名大全

日本首部在日通名研究书《在日通名大全》正在发售!
ネットの電話帳 住宅地图 Mappon!

「寺畑」さんの名字の分布数。

カンマ区切りで複数の名字を指定できます。

「寺畑」の語源

「寺畑」の分布
排名
1 Shizuoka-shi(约 40 人)
2 Adzumino-shi(约 30 人)
3 Toyama-shi(约 20 人)
4 Iwate-gun Kuzumaki-machi(约 20 人)
5 Wakayama-shi(约 10 人)
5 Nara-shi(约 10 人)
5 Houfu-shi(约 10 人)
8 Nishinomiya-shi(约 10 人)
8 Abashirishi-chou Saroma-chou(约 10 人)
8 Tokorozawa-shi(约 10 人)
8 Kunisaki-shi(约 10 人)
8 Takaoka-shi(约 10 人)
8 Takizawa-shi(约 10 人)
8 Morioka-shi(约 10 人)
8 Koutou-ku(约 10 人)
8 Moriyama-shi(约 10 人)
8 Nagahama-shi(约 10 人)
8 Kanazawa-shi(约 10 人)
8 Yokohama-shi Kounan-ku(约 10 人)
8 Yokohama-shi Tsurumi-ku(约 10 人)
8 Sagamihara-shi(约 10 人)
22 Kuwana-shi(极少数)
22 Sanda-shi(极少数)
22 Koube-shi Kita-ku(极少数)
22 Koube-shi Tarumi-ku(极少数)
22 Koube-shi Higashinada-ku(极少数)
22 Koube-shi Nada-ku(极少数)
22 Kitami-shi(极少数)
22 Sapporo-shi Toyohira-ku(极少数)
22 Monbetsu-shi(极少数)
22 Abashirishi-chou Engaru-chou(极少数)
22 Bibai-shi(极少数)
22 Iburishi-chou Toyoura-chou(极少数)
22 Chiba-shi Mihama-ku(极少数)
22 Futtsu-shi(极少数)
22 Sakai-shi(极少数)
22 Oosaka-shi Hirano-ku(极少数)
22 Oosaka-shi Higashisumiyoshi-ku(极少数)
22 Oosaka-shi Miyakojima-ku(极少数)
22 Oosaka-shi Abeno-ku(极少数)
22 Habikino-shi(极少数)
22 Tenri-shi(极少数)
22 Yamabe-gun Yamazoe-mura(极少数)
22 Uodzu-shi(极少数)
22 Kudamatsu-shi(极少数)
22 Okayama-shi(极少数)
22 Oochi-gun Oonan-chou(极少数)
22 Nagoya-shi Chikusa-ku(极少数)
22 Nisshin-shi(极少数)
22 Hachiouji-shi(极少数)
22 Oota-ku(极少数)
22 Ootsu-shi(极少数)
22 Odawara-shi(极少数)
22 Kawasaki-shi Tama-ku(极少数)
22 Kawasaki-shi Asao-ku(极少数)
22 Yokohama-shi Hodogaya-ku(极少数)
22 Yokohama-shi Kanagawa-ku(极少数)
22 Yokohama-shi Tsudzuki-ku(极少数)
22 Yokohama-shi Aoba-ku(极少数)
22 Kitakyuushuu-shi Kokuraminami-ku(极少数)
22 Kitaadzumi-gun Matsukawa-mura(极少数)
22 Matsumoto-shi(极少数)
22 Nagano-shi(极少数)
22 Fuji-shi(极少数)
22 Akune-shi(极少数)
©2017-2025 Yoichi Miyamoto. 本サイトの内容の引用・リンク、Twitter, Facebook等、SNSでの利用は歓迎します。引用の際は出典の記載をお願いします。