日本語 | 简体中文 | 繁體中文 | 한국어

義仲の由来、語源、分布

日本姓氏词源辞典
https://play.google.com/store/apps/details?id=info.jigensha.jcedfreeGoogle Play で手に入れよう https://apps.apple.com/us/app/id1471109324
↑也请使用支持离线搜索的应用程序
在日通名大全

日本首部在日通名研究书《在日通名大全》正在发售!
ネットの電話帳 住宅地图 Mappon!
義仲

Yoshinaka (よしなか) 【義仲】的由来与分布

【義仲】姓氏的由来和语义

将此条目添加到Hatena Bookmark

Yoshinaka (よしなか) 【義仲】等级2
约 30 人
  日本姓氏词源辞典

富山県氷見市事物。源自“釣”与“石”。推测是从事渔业的人士所使用的带有“釣”字的明治新姓。分布于富山県氷見市朝日本町。

“钓”与“石”的组合不仅暗示了渔业,还给人一种稳重且脚踏实地的感觉。

2024年5月3日 更新

分布数

都道府县分布地图
都道府县分布地图
市区町村分布地图
市区町村分布地图
小地区分布地图
小地区分布地图
全国 都道府县排名
レベル2 1 Tottori-ken(约 30 人)
2 Saitama-ken(约 10 人)
人口约 30 人
排名排名外
市区町村排名
1 Tottori-shi(约 20 人)
2 Kawagoe-shi(约 10 人)
3 Yazu-gun Chidzu-chou(极少数)
小地区排名
1 鳥取県 鳥取市 川中(约 10 人)

查看更详细的分布

如果您知道“義仲”的由来,请务必提供信息!

您提供的信息将作为更新的参考。

相关资料 (如果有)

    您是指?

    Yoshinaka (よしなか) 【吉中】等级5
    约 3,400 人
    , Yoshinaka (よしなか) 【吉仲】等级4
    约 1,300 人
    , Yoshinaka (よしなか) 【芳中】等级4
    约 500 人
    , Yoshinaka (よしなか) 【芳仲】等级3
    约 200 人
    , Yoshinaka (よしなか) 【芦中】等级3
    约 90 人
    , Yoshinaka (よしなか) 【好中】等级3
    约 80 人
    , Yoshinaka (よしなか) 【由中】等级3
    约 60 人
    , Yoshinaka (よしなか) 【葭仲】等级2
    约 40 人
    , Yoshinaka (よしなか) 【葭中】等级2
    约 30 人
    , Yoshinaka (よしなか) 【義中】等级2
    约 10 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【吉永】等级6
    约 37,300 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【吉長】等级4
    约 1,300 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【義永】等级4
    约 600 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【慶長】等级4
    约 500 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【好永】等级3
    约 400 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【良永】等级3
    约 400 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【光長】等级3
    约 200 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【芳永】等级3
    约 130 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【由永】等级3
    约 100 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【嘉永】等级3
    约 100 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【善永】等级2
    约 30 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【幸永】等级2
    约 30 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【芳長】等级2
    约 10 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【好長】等级2
    约 10 人
    , Yoshinaga (よしなが) 【義長】等级1
    极少数
    , Yoshinaga (よしなが) 【佳永】等级1
    极少数

    访问量的推移

    最大: 82 / 月
    2019
    2020
    2021
    2022
    2023
    2024
    ©2017-2025 Yoichi Miyamoto. 本サイトの内容の引用・リンク、Twitter, Facebook等、SNSでの利用は歓迎します。引用の際は出典の記載をお願いします。