日本語 | 简体中文 | 繁體中文 | 한국어

鴈本の由来、語源、分布

일본 성씨 어원 사전
https://play.google.com/store/apps/details?id=info.jigensha.jcedfreeGoogle Play で手に入れよう https://apps.apple.com/us/app/id1471109324
↑오프라인 검색 가능한 앱도 이용해보세요
재일 통명 대전

일본 최초, 재일 통명 연구서 「재일 통명 대전」 발매 중!
ネットの電話帳 주택 지도 맛폰!
鴈本

Ganmoto (がんもと), Karimoto (かりもと) 【鴈本】 님의 유래와 분포

【鴈本】성씨의 유래와 어원

이 엔트리를 Hatena Bookmark에 추가

Ganmoto (がんもと) 【鴈本】레벨2
약 20명
  일본 성씨 어원 사전

나가사키현, 히로시마현, 교토부. 지형. 토지와 포구에서 유래. 나가사키현나가사키시 모기마치에 분포함. 해당 지역은 동중국해에 면한 토지.

바다와 육지가 어우러진 활기찬 항구 도시의 이미지가 떠오릅니다.

2024년 8월 17일 업데이트

Karimoto (かりもと) 【鴈本】레벨2
약 20명
  일본 성씨 어원 사전

沖縄県. 菊川 성씨가 있음. 沖縄県宮古島市 平良西里에 분포가 있음. 沖縄県宮古島市에 류큐 왕국 시대에 있었다. 北海道函館市에서 1866년(게이오 2년)에 의사의 기록이 있음.

'喜久川'는 '오랫동안 기쁨이 계속되길' 바라는 뜻의 한자를 사용하여 오키나와 지역 특유의 경사스럽고 복을 기원하는 느낌이 강합니다.

2020년 1월 14일 업데이트

분포수

도도부현 분포도
도도부현 분포도
시구정촌 분포도
시구정촌 분포도
소지역 분포도
소지역 분포도
전국 도도부현 순위
レベル2 1 Toukyou-to(약 10명)
2 Kanagawa-ken(극소수)
2 Niigata-ken(극소수)
인구약 20명
순위순위권 외
시구정촌 순위
1 Setagaya-ku(극소수)
1 Zama-shi(극소수)
1 Machida-shi(극소수)
1 Kita-ku(극소수)
1 Niigata-shi(극소수)
소지역 순위

더 상세한 분포 보기

「鴈本」씨의 유래를 아시는 분, 꼭 정보를 보내주세요!

보내주신 정보는 업데이트에 참고하겠습니다.

관련 자료 (있으면)

    혹시 이 이름을 찾으시나요?

    Karimoto (かりもと) 【狩元】레벨3
    약 80명
    , Karimoto (かりもと) 【仮元】레벨3
    약 50명
    , Karimoto (かりもと) 【刈本】레벨2
    약 40명
    , Karimoto (かりもと) 【仮本】레벨2
    약 30명
    , Karimoto (かりもと) 【加里本】레벨2
    약 30명
    , Karimoto (かりもと) 【狩本】레벨2
    약 20명
    , Karimoto (かりもと) 【苅元】레벨1
    극소수
    , Karimoto (かりもと) 【鳫本】레벨1
    극소수
    , Kanmoto (かんもと) 【神本】레벨5
    약 2,200명
    , Kanmoto (かんもと) 【菅本】레벨5
    약 2,000명
    , Kanmoto (かんもと) 【神元】레벨4
    약 600명
    , Kanmoto (かんもと) 【勘元】레벨2
    약 10명
    , Kanmoto (かんもと) 【完本】레벨1
    극소수
    , Kanmoto (かんもと) 【閑本】레벨1
    극소수

    관련 항목

    Karimoto (かりもと) 【鳫本】레벨1
    극소수
    은(는) 이형.

    Karimoto (かりもと) 【鴈本】레벨2
    약 20명
    , Karimoto (かりもと) 【鳫本】레벨1
    극소수
    에서 참조.

    액세스 수 추이

    최대: 81 / 월
    2017
    2018
    2019
    2020
    2021
    2022
    2023
    2024
    2025
    2026
    ©2017-2025 Yoichi Miyamoto. 本サイトの内容の引用・リンク、Twitter, Facebook等、SNSでの利用は歓迎します。引用の際は出典の記載をお願いします。