日本語 | 简体中文 | 繁體中文 | 한국어

荒巻の由来、語源、分布

일본 성씨 어원 사전
https://play.google.com/store/apps/details?id=info.jigensha.jcedfreeGoogle Play で手に入れよう https://apps.apple.com/us/app/id1471109324
↑오프라인 검색 가능한 앱도 이용해보세요
재일 통명 대전

일본 최초, 재일 통명 연구서 「재일 통명 대전」 발매 중!
ネットの電話帳 주택 지도 맛폰!
荒巻

Aramaki (あらまき) 【荒巻】 님의 유래와 분포

【荒巻】성씨의 유래와 어원

이 엔트리를 Hatena Bookmark에 추가

Aramaki (あらまき) 【荒巻】레벨5
약 8,200명
  일본 성씨 어원 사전

미야자키현, 가고시마현오사카부. 홋카이도우라카와군 우라카와초에서 アイカ가 존재. 추정으로는 '愛'를 포함하는 성씨의 뒷부분에서 유래. 미야자키현미야코노조시 高城町穂満坊에 분포함.

규슈 지방에서 유래하여 홋카이도까지 이어진 이동의 역사가 느껴지며, 소리 내어 읽었을 때의 울림이 예쁜 성씨입니다.

2022년 12월 1일 업데이트

분포수

도도부현 분포도
도도부현 분포도
시구정촌 분포도
시구정촌 분포도
소지역 분포도
소지역 분포도
전국 도도부현 순위
レベル5 1 Fukuoka-ken(약 3,400명)
2 Ooita-ken(약 800명)
3 Toukyou-to(약 400명)
3 Saitama-ken(약 400명)
5 Kanagawa-ken(약 300명)
6 Saga-ken(약 300명)
7 Chiba-ken(약 300명)
8 Tochigi-ken(약 300명)
9 Hyougo-ken(약 200명)
10 Ibaraki-ken(약 200명)
인구약 8,200명
순위1,864 위
시구정촌 순위
1 Yanagawa-shi(약 900명)
2 Kurume-shi(약 500명)
3 Ooita-shi(약 200명)
4 Midzuma-gun Ooki-machi(약 200명)
5 Ogoori-shi(약 200명)
6 Oomuta-shi(약 130명)
6 Taketa-shi(약 130명)
6 Kitsuki-shi(약 130명)
9 Karatsu-shi(약 120명)
10 Iidzuka-shi(약 80명)
소지역 순위
1 福岡県 柳川市 吉原(약 300명)
2 福岡県 柳川市 南浜武(약 300명)
3 福岡県 三潴郡大木町 筏溝(약 130명)
4 福岡県 久留米市 宮ノ陣町八丁島(약 100명)
5 大分県 杵築市 熊野加貫(약 70명)
6 福岡県 久留米市 津福本町(약 50명)
6 福岡県 糟屋郡篠栗町 篠栗(약 50명)
8 福岡県 柳川市 久々原(약 40명)
8 栃木県 さくら市 上河戸(약 40명)
8 福岡県 小郡市 平方(약 40명)

더 상세한 분포 보기

「荒巻」씨의 유래를 아시는 분, 꼭 정보를 보내주세요!

보내주신 정보는 업데이트에 참고하겠습니다.

관련 자료 (있으면)

    혹시 이 이름을 찾으시나요?

    Aramaki (あらまき) 【荒牧】레벨5
    약 7,400명
    , Aramaki (あらまき) 【荒蒔】레벨4
    약 500명
    , Aramaki (あらまき) 【新巻】레벨3
    약 200명
    , Aramaki (あらまき) 【新槙】레벨3
    약 130명
    , Aramaki (あらまき) 【荒槙】레벨3
    약 120명
    , Aramaki (あらまき) 【新牧】레벨3
    약 100명
    , Aramaki (あらまき) 【新槇】레벨1
    극소수
    , Aramaki (あらまき) 【荒槇】레벨1
    극소수
    , Aramaki (あらまき) 【荒卷】레벨1
    극소수

    관련 항목

    Aramaki (あらまき) 【荒牧】레벨5
    약 7,400명
    은(는) 이형.

    액세스 수 추이

    최대: 629 / 월
    2019
    2020
    2021
    2022
    2023
    2024
    ©2017-2025 Yoichi Miyamoto. 本サイトの内容の引用・リンク、Twitter, Facebook等、SNSでの利用は歓迎します。引用の際は出典の記載をお願いします。