日本語 | 简体中文 | 繁體中文 | 한국어

武江の由来、語源、分布

일본 성씨 어원 사전
https://play.google.com/store/apps/details?id=info.jigensha.jcedfreeGoogle Play で手に入れよう https://apps.apple.com/us/app/id1471109324
↑오프라인 검색 가능한 앱도 이용해보세요
재일 통명 대전

일본 최초, 재일 통명 연구서 「재일 통명 대전」 발매 중!
ネットの電話帳 주택 지도 맛폰!
武江

Takee (たけえ) 【武江】 님의 유래와 분포

【武江】성씨의 유래와 어원

이 엔트리를 Hatena Bookmark에 추가

Takee (たけえ) 【武江】레벨4
약 600명
  일본 성씨 어원 사전

鹿児島県, 熊本県, 和歌山県.

鹿児島県南さつま市 加世田津貫의 소자(小字)인 下津貫에서 발상. 해당 지역에 에도 시대에 가도와리(門割) 제도인 下津貫門이 있었음. 문(門)에 의한 明治新姓.

地形. 아래쪽 나루터에서. 熊本県熊本市 中央区本丸가 번청(藩庁)이었던 구마모토 번사에 에도 시대에 있었음.

岐阜県郡上市 八幡町柳町가 번청이었던 구죠 번사에 에도 시대에 있었음. 해당 번사는 三重県 중부(구: 이세국)의 下津村 출신이라고 전해짐. 시대, 위치 불명. 三重県度会郡南伊勢町 下津浦는 에도 시대에 기록이 있는 지명.

和歌山県海南市 下津町下津 발상. 가마쿠라 시대에 기록이 있는 지명.

岡山県倉敷市 下津井 발상. 가마쿠라 시대에 기록이 있는 지명. 香川県香川郡直島町 本村에서는 大阪府大阪市에서 에도 시대에 해운업에 종사하며 下津井屋라는 옥호를 사용하던 주민이 돌아와서 明治新姓 시기에 칭했다고 전해짐.

항구와 나루터 등 물가와 관련된 역사적인 지명에서 유래하여, 교류와 상업의 중심지였던 느낌을 주는 성씨입니다.

2022년 10월 2일 업데이트

분포수

도도부현 분포도
도도부현 분포도
시구정촌 분포도
시구정촌 분포도
소지역 분포도
소지역 분포도
전국 도도부현 순위
レベル4 1 Niigata-ken(약 200명)
2 Toukyou-to(약 150명)
3 Kanagawa-ken(약 70명)
4 Chiba-ken(약 60명)
5 Saitama-ken(약 30명)
6 Nagano-ken(약 30명)
7 Gunma-ken(약 20명)
8 Shizuoka-ken(약 10명)
8 Ibaraki-ken(약 10명)
8 Aichi-ken(약 10명)
인구약 600명
순위10,623 위
시구정촌 순위
1 Jouetsu-shi(약 200명)
2 Nagano-shi(약 30명)
3 Edogawa-ku(약 20명)
4 Yokosuka-shi(약 20명)
4 Nishitoukyou-shi(약 20명)
6 Itabashi-ku(약 10명)
6 Shinjuku-ku(약 10명)
8 Hachiouji-shi(약 10명)
8 Kawasaki-shi Nakahara-ku(약 10명)
8 Yokohama-shi Kanazawa-ku(약 10명)
소지역 순위
1 新潟県 上越市 下達(약 80명)
2 新潟県 上越市 上達(약 20명)
2 新潟県 上越市 大平(약 20명)
4 長野県 長野市 若里(약 10명)
5 神奈川県 横須賀市 秋谷(약 10명)
5 神奈川県 横須賀市 芦名(약 10명)
5 群馬県 高崎市 新町(약 10명)
5 新潟県 上越市 春日野(약 10명)
5 新潟県 上越市 岡(약 10명)

더 상세한 분포 보기

「武江」씨의 유래를 아시는 분, 꼭 정보를 보내주세요!

보내주신 정보는 업데이트에 참고하겠습니다.

관련 자료 (있으면)

    혹시 이 이름을 찾으시나요?

    Takee (たけえ) 【竹江】레벨3
    약 300명
    , Takee (たけえ) 【武衛】레벨3
    약 100명
    , Takee (たけえ) 【竹衛】레벨2
    약 20명

    액세스 수 추이

    최대: 153 / 월
    2019
    2020
    2021
    2022
    2023
    2024
    ©2017-2025 Yoichi Miyamoto. 本サイトの内容の引用・リンク、Twitter, Facebook等、SNSでの利用は歓迎します。引用の際は出典の記載をお願いします。