日本語 | 简体中文 | 繁體中文 | 한국어

標の由来、語源、分布

일본 성씨 어원 사전
https://play.google.com/store/apps/details?id=info.jigensha.jcedfreeGoogle Play で手に入れよう https://apps.apple.com/us/app/id1471109324
↑오프라인 검색 가능한 앱도 이용해보세요
재일 통명 대전

일본 최초, 재일 통명 연구서 「재일 통명 대전」 발매 중!
ネットの電話帳 주택 지도 맛폰!
標

Shimegi (しめぎ), Shimeki (しめき) 【標】 님의 유래와 분포

【標】성씨의 유래와 어원

이 엔트리를 Hatena Bookmark에 추가

Shimegi (しめぎ) 【標】레벨4
약 600명
  일본 성씨 어원 사전

広島県. 地形. 지키는(守) 논(田)에서. '助'를 포함하는 남성 이름이 있음. 広島県安芸郡海田町 미사코가 근거지.

논을 소중히 지킨다는 의미에서 농경을 중시했던 옛 일본인들의 성실함과 우직함이 묻어나는 정겨운 성씨입니다.

2021년 7월 4일 업데이트

Shimeki (しめき) 【標】레벨4
약 600명
  일본 성씨 어원 사전

シメギ参照。

2020년 5월 2일 업데이트

분포수

도도부현 분포도
도도부현 분포도
시구정촌 분포도
시구정촌 분포도
소지역 분포도
소지역 분포도
전국 도도부현 순위
レベル4 1 Yamanashi-ken(약 300명)
2 Toukyou-to(약 120명)
3 Kanagawa-ken(약 90명)
4 Chiba-ken(약 30명)
5 Saitama-ken(약 20명)
6 Hyougo-ken(약 10명)
7 Ishikawa-ken(약 10명)
8 Nagano-ken(극소수)
8 Niigata-ken(극소수)
8 Gifu-ken(극소수)
인구약 600명
순위11,411 위
시구정촌 순위
1 Fuefuki-shi(약 150명)
2 Koufu-shi(약 70명)
3 Fujisawa-shi(약 20명)
3 Higashimurayama-shi(약 20명)
5 Yokosuka-shi(약 10명)
5 Fujiyoshida-shi(약 10명)
7 Hachiouji-shi(약 10명)
7 Minamiarupusu-shi(약 10명)
7 Chigasaki-shi(약 10명)
7 Yokohama-shi Kouhoku-ku(약 10명)
소지역 순위
1 山梨県 笛吹市 鎮目(약 70명)
2 山梨県 笛吹市 山崎(약 30명)
3 東京都 東村山市 美住町(약 10명)
4 山梨県 韮崎市 龍岡町下條南割(약 10명)
4 山梨県 笛吹市 松本(약 10명)
4 山梨県 笛吹市 小石和(약 10명)
4 山梨県 笛吹市 八田(약 10명)
4 東京都 小平市 上水南町(약 10명)
4 山梨県 甲府市 大里町(약 10명)
4 山梨県 甲府市 山宮町(약 10명)

더 상세한 분포 보기

「標」씨의 유래를 아시는 분, 꼭 정보를 보내주세요!

보내주신 정보는 업데이트에 참고하겠습니다.

관련 자료 (있으면)

    혹시 이 이름을 찾으시나요?

    Shimeki (しめき) 【七五三木】레벨3
    약 400명
    , Shimeki (しめき) 【〆木】레벨3
    약 200명
    , Shimeki (しめき) 【志女木】레벨2
    약 20명
    , Shimeki (しめき) 【締木】레벨2
    약 10명
    , Shimeki (しめき) 【志免木】레벨1
    극소수
    , Shimegi (しめぎ) 【七五三木】레벨3
    약 400명
    , Shimegi (しめぎ) 【〆木】레벨3
    약 200명
    , Shimegi (しめぎ) 【志女木】레벨2
    약 20명

    관련 항목

    Shimeki (しめき) 【標】레벨4
    약 600명
    에서 참조.

    액세스 수 추이

    최대: 370 / 월
    2017
    2018
    2019
    2020
    2021
    2022
    2023
    2024
    2025
    2026
    ©2017-2025 Yoichi Miyamoto. 本サイトの内容の引用・リンク、Twitter, Facebook等、SNSでの利用は歓迎します。引用の際は出典の記載をお願いします。